Siw Malmkvist - Küsse nie nach Mitternacht



Text písně v originále a český překlad

Küsse nie nach Mitternacht

Nikdy se nelíbej po půlnoci !

 
Küsse nie nach Mitternacht, Josephine! Nelíbej se nikdy po půlnoci, Josephine !
Weil dein Herz dann Fehler macht, Josephine! Protože svým srdcem pak chybuješ, Josephine.
Ist es erst mal zwölf vorbei, Sotvaže nastane půlnoc
sind die Herzen vogelfrei, není žádoucí naslouchat srdci
Küsse nie nach Mitternacht! Nikdy se nelíbej po půlnoci!
Mein Mädchen, hör' mal zu, Jen mne vyslechni, holčičko,
du bist doch jung und schön, jsi přeci jen mladá a krásná
und dir soll es nicht ebenso wie mir ergeh'n. a nemělo by se ti stát to, co mně.
Es begann um Halb Neun, Začalo to o půl deváté,
auf der Feier vom Verein, na podnikovém večírku,
ich dachte, was kann das schon sein. a já myslela, jaké to tam může být ...
Küsse nie nach Mitternacht, Josephine! Nikdy se nelíbej po půlnoci, Josephine !
Weil dein Herz dann Fehler macht, Josephine! Neboť se tvé srdce snadno zmýlí, Josephine
Ist es erst mal zwölf vorbei, Jestliže nadejde dvanáctá hodina
sind die Herzen vogelfrei, jsou pocity srdcí nežádoucí
Küsse nie nach Mitternacht! Nelíbej se nikdy po půlnoci !
Um zehn Uhr fing der Bob mit mir zu flirten an, V deset se mnou Bob začal flirtovat,
Um elf Uhr sagte Jack, daß er mich leiden kann. V jedenáct Jack prohlásil, že mne má rád.
 
Und um Zwölf in der Bar, A ve dvanáct na baru,
war mir leider nicht mehr klar, mně bohužel už nedošlo,
wie spät es inzwischen schon war. jak čas již mezitím pokročil...
Küsse nie nach Mitternacht, Josephine! Nikdy se nelíbej po půlnoci, Josephine !
Weil dein Herz dann Fehler macht, Josephine! Neboť se tvé srdce snadno zmýlí, Josephine
Ist es erst mal zwölf vorbei, Jestliže nadejde dvanáctá hodina
sind die Herzen vogelfrei, jsou pocity srdcí nežádoucí
Küsse nie nach Mitternacht! Nikdy se nelíbej po půlnoci !
Und als ich endlich gehen wollte, früh um Vier, A když jsem konečně chtěla jít domů,něco kolem čtvrté
Da hatten sich die zwei am Kragen, wegen mir. ti dva se tam vzájemně drželi pod krkem, kvůli mně !
Ja da lief ich nach Haus, No a tak jsem pádila domů
und ich schlief mich richtig aus. a pořádně se z toho vyspala.
Oh Josephine, lerne daraus! Ach, Josephine, vezmi si z toho ponaučení !
Küsse nie nach Mitternacht, Josephine! A nikdy se nelíbej po půlnoci, Josephine !
Weil dein Herz dann Fehler macht, Josephine! Protože svým srdcem snadno chybuješ, Josephine
Ist es erst mal zwölf vorbei, Jestliže nadejde dvanáctá hodina
sind die Herzen vogelfrei, jsou pocity srdcí nežádoucí
Küsse nie nach Mitternacht! Nelíbej se nikdy po půlnoci !
 
Text vložil: Antony (8.11.2021)
Překlad: Antony (8.11.2021)



Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)





Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku

Všechny písničky interpreta Siw Malmkvist
Küsse nie nach Mitternacht Antony

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. Jerusalema (Master KG)
3. Bella Ciao (Autor)
4. Welcome to Paradise (Green Day)
5. Little Wonders (Rob Thomas)
6. Bella Ciao (Manu Pilas)
7. That Easy (Yellow Days)
8. Without You (Mariah Carey)
9. Shallow (Lady Gaga)
10. Rampampam (Minelli)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Bella Ciao (Autor)
3. Welcome to Paradise (Green Day)
4. Jerusalema (Master KG)
5. Little Wonders (Rob Thomas)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Imagine Dragons
2.Green Day
3.Queen
4.Maroon 5
5.Lady Gaga

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
2242 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.Anet :)
438 písní
5.dr4ke
403 písní
6.Maty
393 písní
7.Matri
367 písní
8.Eli
329 písní
9.Frozty
240 písní
10.NutiTuti
164 písní
11.Katrin
147 písní
12.Antony
132 písní
13.lelay
114 písní
14.Monika
109 písní
15.Nikola
82 písní
16.Sedmikráska
76 písní
17.PharLap
73 písní
18.Cas
69 písní
19.Nikouš
60 písní
20.MikeDV3
50 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu milujemehudbu.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad